В каждодневном планеты кружении
О Творце вспоминая едва,
Современное лет исчисление
Мир ведет от Его Рождества.
Но Создателю наше спасение
Дорогою досталось ценой:
Смерть, и только затем – воскресение
В окончанье седмицы страстной.
И тогда голоса разноликие
Весть благую услышав о Нем
«С Рождеством!» во языцех воскликнули,
«С Рождеством!»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.