Попробуй представить всю боль и смятенье,
Коль принял всем сердцем Христовы мученья.
Попробуй представить тот Крест деревянный,
Кровавое тело и рваные раны.
Там, на Голгофе, теряют сознанье.
Там ужас и вопли в Христовых страданьях.
Там, у подножья, Христа Мать рыдает,
Отца умоляет, к Сыночку взывает.
Попробуй представить любовь ту Христову,
Когда произнёс Он к Отцу Своё Слово.
Просил у Него Он убийцам прощенья,
Хотел Он для каждого там примиренья.
Там, на Голгофе, твоё исцеленье,
Грехи все забыты, печать на спасенье.
Там, на Кресте, Сам Отец видит Сына,
С любовью к людям Он с Ним воедино.
Попробуй представить всех тех удивленье,
Кто тело Христово увидел нетленным.
Попробуй представить ты то без забвенье,
Какою ценою даётся спасенье.
Там Господь адские муки изведав,
Собой одержал Он над смертью победу.
Там умирая, на вечность взирая,
Иисус нас спасая открыл двери Рая.
Попробуй представить ты Божьего Сына,
Отца одесную, живым, невредимым.
Попробуй представить небес ликованье
И в Ангелов пенье любви излиянье.
Церковь Иисуса, Невеста Христова,
Он скоро придёт за тобой, будь готова.
Протянет Он руки Свои для объятья,
Гвоздями пробиты увидишь запястья.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Покаяние - Людмила Солма *)ПРИМЕЧАНИЕ:
«Никто и ничто не может повредить человеку, если сам себе он не повредит, напротив, кто не уклоняется от греха, тому и тысяча спасительных средств не помогут...»
(Преподобный Никон исповедник)
Поэзия : Девица Платочковица. - Николай Морозов Романтическая баллада о любви программиста и певчей из церковного хора. Перевод сюжета баллады Василия Жуковского "Рыцарь Тогенбург" со средневекового европейско-каталического на современный российско-православный.